Замість сотні слів

438

Коли-те знання, доступні людям, зберігалися тільки у них в головах і передавалися ними один одному у вигляді оповідань та історій, усно. Збереження інформації залежала від пам’яті і фантазії носіїв, її обсяг був обмежений, а час на передачу сильно залежало від темпу мовлення мовця і здібностей слухача до засвоєння.

Потім людство винайшло писемність, і інформацію почали записувати у вигляді текстів у рукописах і книгах. Тепер інформація зберігалася раз і назавжди, практично без змін (поки хтось не брався її переписувати), її обсяг обмежувався доступним кількістю відповідного матеріалу — глиняних табличок, пергаменту або паперу, а швидкість передачі залежала від швидкості читання.

З розвитком технологій з’явилася спочатку друк книг, а потім і комп’ютерні системи зберігання інформації — тепер її можна було зберігати і передавати у величезній кількості, вести по ній повнотекстовий пошук, читати з великою швидкістю, повертатися і уточнювати незрозумілі місця, виділяти важливі блоки і пропускати малозначні.

А потім в комп’ютерних мережах з’явилися вони — відео-інструкції.

Якщо раніше у тебе перед очима було два-три сторінки докладного опису, які можна було швидко переглянути за хвилину, трохи затримуючись на складних моментах, то тепер ти повинен кілька хвилин слухати диктора тільки для того, щоб зрозуміти: що скаже він, нарешті, що-небудь корисне або ти просто втрачаєш даремно час?

І добре б мова йшла про те, де Екшн сно простіше один раз побачити: наприклад, де в двигуні 4A-FE знаходиться гайка зливу моторного масла, але ні, тепер в ці ролики пхають все підряд, зразок розповіді про те, як налаштувати програму або скільки коштує якийсь товар.

Замість 10 рядків тексту — 10 хвилин балаканини. А якщо ще й погано знайомому мовою — то взагалі добре і весело. Текст все-таки легше зрозуміти, ніж голос, а для зовсім вже важких випадків є онлайн-перекладач, в якому можна подивитися незнайоме слово або фразу, якщо вона на мові народності Мяо.

На біса вам скрізь потрібні ці відео?! Задовбали!